Tally ho what does it mean




















See synonyms for tallyho on Thesaurus. Chiefly British. We could talk until we're blue in the face about this quiz on words for the color "blue," but we think you should take the quiz and find out if you're a whiz at these colorful terms.

Origin of tallyho —60; compare French tayau hunter's cry. We need to Tallyho if we're gonna make it on time. Lets tallyhoskies! An interjection used to express excitement or eagerness. What you say at the McDonalds drive thru when they don't have no ice cream!!

Jerry Cornelius comes back to life as a most improbable Anglican theologian in this lively tale of love, God's will and the New World Order. Carter Kaplan, Hurrah for the chase! Persuaded to tell his story to air historian and well established aviation author Norman Franks, the result is a very readable account of Bob Foster's flying years.

Robert W. Foster, The phrase tally-ho is a largely British phrase, used in foxhunting, shouted when a rider sees the fox. Jesse Russell, Ronald Cohn, Meet the real star of Poldark: He's tall, dark and handsome …. His dark, brooding good looks are now a hallmark of Sunday night television.

Almost every scene in Britain's favourite period drama seems to open or close with Tally-Ho playing cards are great for magic tricks. If you're looking for quality long-lasting budget playing cards, I highly recommend Tally-Ho cards. They're inexpensive and can be subjected to being bent and I also heard it in the movies "Jack the Giant Slayer", and "Spiderman 1". I understand it's some kind of expression or exclamation or idiom to say in certain circumstances.

I've googled for this, I just found that it is used to say a huntsman's cry to the hounds on sighting a fox , and a cry of tally ho. First, I don't get it, and second I can't find a connection between that "tally ho" and the videos I heard it from. Although as you brought out it may have bore a different meaning in the past , nowadays it is over used in movies for when people are about to jump off a high structure or cliff, and sometimes even for jumping into the fray or a dangerous situation.

It is used pretty much like other exclamations such as Geronimo! As a side note: I'm not sure if people actually use the phrase in real life, or if it's just a movie trope, such as the iconic Let's get out of here! I think of the phrase's use being spoken to a comrade, usually with nervous bravado. Particularly when fixing to go into a tense or hazardous situation like diving in pursuit of an enemy aircraft; or chasing something that could turn on you quickly with dire results.

Upon their escape, they were on a train and some we're being approached by crewman aboard the train apparently checking their identification. One man issued a warning in a whisper to a few of the British men on board, saying "Tally ho" as a warning to be ready as someone was about to approach them.



0コメント

  • 1000 / 1000